色鉛筆画39-44

趣味

実はもうひとつ、息子が私のためにプレゼントしてくれた究極の色鉛筆、とうとうこれにまで手を出してしまった。

帰る日の前日、楽しみに配達を待っているとなんと、薄いビニールの上に伝票が貼られ届いたのでした。
それも郵便受けに、
郵便受けの口から商品を入れると、角度があるから結構な衝撃で置かれることになるわけ、軟い色鉛筆にそんな仕打ちをするなんて、色鉛筆ラバーとしては許せない。

Amazon至上はじめて、むき出しで納品されたのだ、それも折れやすい鉛筆、最高級色鉛筆、憧れの色鉛筆、定価は1本¥319 (税込) タイだったら1色、ではなく1食ごはんが食べられます。

Amazonといったら過剰梱包、いつかお風呂のプラスチックの椅子を買ったときはありえない量の梱包材につつまれたバカでかい段ボールで届いたのに、

とはいえ、昨今はだいぶ簡略化し、いわゆるぷちぷちにもつつまず、結構繊細なものもクッション封筒ではなくただの紙の封筒にぶち込まれて届くことはありましたが、それにしてもまだ封筒には入っていた。

今回は最高級色鉛筆、それもへこみやすい缶そのまま、紙ですら包まれず、覆っているビニールもCD用のような、どうやって開けるのさ、みたいなものではなく、この世で一番薄いと思われるビニールのまま、

即電話で返品を申し出ました。
なぜこのような梱包になったのか問い合わせたところ、
「梱包方法はその都度決定しています。」と

えっ、だれが、現場?わけないよね。

ファーバーカステル ポリクロモス色鉛筆 60色 缶入 110060 [日本正規品]
¥13,809

優しく包んで返品したいところでしたが、状況を示すために、そのまま送られた状態に伝票を貼って送り返しました。

左端、ビニールがすでに破けている。もし輸送中にビニールが破け、缶のふたが開いたらどうなるのだろうか?

Polychromos artists’ colour pencils are valued for their matchless quality by professional artists around the world. Their high standard ensures that Polychromos artists’ colour pencils are ideal for use in the graphic arts, for free artistic expression, and for the precise colouring of plans. Faber-Castell’s quality standards are applied consistently throughout the manufacturing process. ポリクロモス色鉛筆は、世界中のプロフェッショナルアーティストからその比類ない品質の高さを認められてきました。グラフィックアプリケーション、デザイン、広いエリアの正確な着色など、多くの領域で高品質を体感できます。高品質素材と生産における豊富な経験で、ポリクロモス色鉛筆は業界の先駆者です。

Top-quality materials, combined with our long experience, ensure that Polychromos artists’ colour pencils have extremely break-resistant leads, maximum light-fastness, the most vivid colours and optimal paintability, along with many other advantages valued by professional artists. 顔料をはじめとする高品質な原料をたっぷりと含み、ファーバーカステル社の長い歴史の中で培った技術をもって製造されているポリクロモス油性色鉛筆は折れにくく、卓越した耐光性を誇ります。その鮮やかな発色と定着性もプロフェッショナルアーティストに愛される所以です。

Faber Castell

コメント

  1. ずいぶん日本で仕入れていたのですね。必要なものを次々に求めてしまう気持ちはよく分かります。我慢するとかえってストレスになったりしますよね。
    それにしてもこの情熱はすごい。描くものに応じて、紙や筆記用具を変えるなんて、もはや素人の領域を超えているのでは? 色鉛筆、突き詰めてください。 

  2. Amazonの(というか配達業者の)ひどい配送は私も経験したことがあります。最近は梱包の簡略化がされているので、乱暴な配送がされると品物が傷むことがあります。我が家でもやはり小さなポストにぎゅうぎゅう押し込まれたため、外装の薄い段ボールの箱が破れ、中に入っていた商品の箱も破れていました。

    以前から大きめの配達物を無理矢理ポストに押し込まれることがあったので、「無理矢理押し込まず、入らないものは玄関前に置いてくれ」と貼り紙をしていたにもかかわらずこの配送でした。

    商品自体に問題はなかったので返品はしませんでしたが、カスタマーセンターに電話し、オペレーターに対応してもらって苦情を言いました。

    Amazonは、商品の不着や不具合について、割合あっさりと返品や再送、取り替えを認めているようです。いちいち事実の有無を確認してやりとりする手間を考えると、さっさと同等品や代替品を送って終わらせてしまった方が効率的だという判断なのでしょう。

    • そうなんですね、最近はAmazonそういう傾向にあるんですね。
      梱包と配送業者は別問題としても厳しい状況の配送業者の配送しやすさも考慮しつつの梱包が必要なんですね。

      私の場合、色鉛筆の芯が折れているかは削ってからでないとわからないので、その可能性が高いとして即返品しました。
      でもAmazonのカスタマーサービスは神ですね。待ち時間なしで繋がり、なんといってもあの電話での自動音声の煉獄がないですから。

タイトルとURLをコピーしました